top of page

Philippe Vergez への6つの問い | VERGEZ デザイン


この度、受賞歴を持つデザイナー Philippe Vergez と座る機会に恵まれ、彼のインスピレーションの源泉を探る対話に深く沈み込んだ。


ieas flowing in the calm of Bayonne's cloister

DK: インスピレーションはどこから生まれるのですか?

インスピレーションは、私が探し求めるよりも先に、しばしば私を見つける。それは火花だけの話ではない——その火花が育つための空間を与え、呼吸させ、静寂の瞬間へと溢れ出させることなのだ。私は静けさを求める。Bayonne の路地を彷徨うときのように、足元の石畳の感触を確かめながら、何世紀ものあいだ物語を囁き続けてきたかのように感じる。あるいは大聖堂の回廊に坐るとき、そこは神聖な避難所であり、空気そのものが古の秘密を嗡嗡と唸らせているかのようだ。世の喧騒から遠く離れた、その稀なる静寂の懐で、思考が集い、かつて散り散りだった着想が、旧い友のように寄り添い、身を乗り出して、形をとろうとする


DK: 大聖堂の回廊は、あなたの創作過程においてどのような役割を果たしていますか?

Vergez in the calm of Bayonne Cloister

回廊は、私が真の静寂を見出す場所だ。その空間に足を踏み入れると、世界は音を落とす。唇を読む必要もなく、外からの雑音も押し寄せず、ただ静寂がある。その沈黙のなかで、インスピレーションは自由に流れる。それは歴史と現代の舞踏であり、空中に懸かる詩のようなものだ。その静けさから、私のデザインが立ち現れる——穏やかさに形作られ、過去の残響に根ざして。


DK: 聴覚に障害を持つ方として、それはインスピレーションにどのような影響を与えますか?

聴覚障害と共に生きる私にとって、音楽はいつも慰めであった。沈黙がときに圧倒的な重みを持つとしても、音楽、とりわけロックン・ロールのリズムは、その壁を打ち破る。私はただ耳で聴くのではない——骨の髄まで感じるのだ。ビートが私の内を雷のように轟かせ、原始的で生きた何かをかき立てる。それは音ではない、命綱だ。ロックの反逆的なエネルギーは、言葉では届かぬ仕方で私に語りかける——「俺はここにいる、生きている、止められない」という咆哮のように。その生々しい活力が私の仕事にインスピレーションを与え、人生そのものがリズムであることを思い出させる。


DK: 聴覚障害の困難にどう対処していますか?

決して常に容易なことではない。聴覚障害は目に見えない障害であり、人々は追随するのにどれほどの努力が必要か、往々にして気づかない。唇を読み、会話を追おうとする——それは消耗の連続だ。だからこそ、私は孤独を重んじるようになった。独りいることに平安を見出した。その瞬間、世界は音に頼らぬ仕方で語りかけてくる。たとえば、バイクのエンジンの振動——それ自体が一つの言語なのだ。走るとき、エンジンの轟きは自由そのもののように感じる。沈黙のなかにも、運動とエネルギーと命があることを思い出させる


On the road with Jack Kerouac

DK: 愛はあなたの創作過程にどのような役割を果たしますか?

愛は感情以上のもの——創造性を燃やす力である。沈黙と孤独の瞬間にあっても、私をより深いものへと結びつける。愛は私のデザインに魂を与え、美学を超えた目的を授ける。本当に大切なものの忘れがたきであり、それが私の創る一つ一つに映し出される


DK: では、最終的にあなたのデザインを駆動するものとは?

すべてが混ざり合っている——Bayonne の時を超えた街並み、大聖堂の回廊の静寂、旅の自由、バイクの轟き、音楽の脈動、そして愛の静かな強さ。一つ一つの要素が、私の仕事を形作るパズルの欠片だ。私は耳で聴くものよりも、感じるものにインスピレーションを受ける。私のデザインは、結びつきから生まれる——歴史へ、静寂へ、反逆へ、そして愛へ。これらの要素が共に、沈黙のなかでも語りかける何かを創り出す。



With or Without You, Vergez's signature ring


コメント

5つ星のうち0と評価されています。
まだ評価がありません

評価を追加
bottom of page